Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Details of how

  • 1 resolver

    v.
    1 to resolve (solucionar) (duda, crisis).
    Ella resuelve el asunto She resolves the issue.
    2 to settle (partido, disputa, conflicto).
    una canasta en el último segundo resolvió el partido a favor del equipo visitante a basket in the last second of the game secured victory for the visitors
    3 to solve, to work out, to figure out, to find the solution to.
    Ella resuelve el caso She solves the case.
    4 to resolve to, to decide to, to make one's mind to.
    Ella resuelve partir She resolves to leave.
    5 to take a resolution, to resolve, to rule.
    6 to annul.
    Ella resuelve el juicio She annuls the trial.
    * * *
    Conjugation model [ MOVER], like link=mover mover (pp resuelto,-a)
    1 (solucionar - gen) to resolve, solve; (- asunto, conflicto) to resolve, settle; (- dificultad) to overcome
    2 (decidir) to resolve, decide (-, to)
    3 (deshacer) to resolve
    4 QUÍMICA to dissolve
    1 (solucionarse) to be solved; (resultar) to work out
    2 (reducirse) to end up (en, in), turn out
    3 (decidirse) to resolve (a, -), make up one's mind (a, to), decide (a, to)
    * * *
    verb
    * * *
    ( pp resuelto)
    1. VT
    1) [+ problema] to solve; [+ duda] to settle; [+ asunto] to decide, settle; [+ crimen] to solve
    2) (Quím) to dissolve
    3) [+ cuerpo de materiales] to analyse, divide up, resolve (en into)
    2. VI
    1) (=juzgar) to rule, decide

    resolver a favor de algnto rule o decide in sb's favour

    2) (=decidirse por)
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <crimen/problema> to solve; <asunto/conflicto> to resolve, settle

    ¿me puedes resolver una duda? — could you clear up one point for me?

    2) ( decidir) to decide

    resolver + inf — to decide o resolve to + inf

    2.
    resolver vi juez to rule, decide
    3.
    resolverse v pron to decide
    * * *
    = resolve, solve, sort out, work out, get to + the bottom of, unravel, get to + the root of.
    Ex. The technology can, at the same time, be used to make its single greatest contribution by serving as the medium by which the incompatible requirements imposed on the catalog are resolved.
    Ex. I must warn you though that this might not solve anything.
    Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. He does not always get to the bottom of the questions raised in this ambitious study.
    Ex. Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.
    Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.
    ----
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * asunto sin resolver = unfinished business, unresolved matter.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * resolver el dilema = tell + the tale.
    * resolver el dilema de forma contundente = clinch + the argument.
    * resolver las cuestiones menores = work out + details.
    * resolver las diferencias = iron out + differences, resolve + Posesivo + differences, settling of differences, flatten out + differences, flush out + differences, settle + Posesivo + differences.
    * resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts.
    * resolver los pormenores = work out + details.
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver una crisis = solve + crisis.
    * resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.
    * resolver una diferencia = negotiate + difference.
    * resolver una disputa = settle + dispute.
    * resolver una necesidad = address + requirement.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * resolver un caso = crack + a case.
    * resolver un dilema = resolve + dilemma.
    * resolver un litigio = settle + dispute.
    * resolver un misterio = solve + mystery, unravel + mystery.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sin resolver = unresolved, unsolved, unsettled, uncleared.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <crimen/problema> to solve; <asunto/conflicto> to resolve, settle

    ¿me puedes resolver una duda? — could you clear up one point for me?

    2) ( decidir) to decide

    resolver + inf — to decide o resolve to + inf

    2.
    resolver vi juez to rule, decide
    3.
    resolverse v pron to decide
    * * *
    = resolve, solve, sort out, work out, get to + the bottom of, unravel, get to + the root of.

    Ex: The technology can, at the same time, be used to make its single greatest contribution by serving as the medium by which the incompatible requirements imposed on the catalog are resolved.

    Ex: I must warn you though that this might not solve anything.
    Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: He does not always get to the bottom of the questions raised in this ambitious study.
    Ex: Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.
    Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * asunto sin resolver = unfinished business, unresolved matter.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * resolver el dilema = tell + the tale.
    * resolver el dilema de forma contundente = clinch + the argument.
    * resolver las cuestiones menores = work out + details.
    * resolver las diferencias = iron out + differences, resolve + Posesivo + differences, settling of differences, flatten out + differences, flush out + differences, settle + Posesivo + differences.
    * resolver las dudas = solve + Posesivo + doubts.
    * resolver los pormenores = work out + details.
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver una crisis = solve + crisis.
    * resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.
    * resolver una diferencia = negotiate + difference.
    * resolver una disputa = settle + dispute.
    * resolver una necesidad = address + requirement.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * resolver un caso = crack + a case.
    * resolver un dilema = resolve + dilemma.
    * resolver un litigio = settle + dispute.
    * resolver un misterio = solve + mystery, unravel + mystery.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sin resolver = unresolved, unsolved, unsettled, uncleared.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.

    * * *
    vt
    A ‹crimen/problema› to solve; ‹asunto/conflicto› to resolve, settle
    unas dificultades que estoy tratando de resolver some difficulties that I am trying to solve o sort out
    a ver si me resuelves una duda I wonder if you could clear up one point for me
    tiene resuelto su futuro his future is settled
    B (decidir) to decide
    ¿qué has resuelto? what have you decided?
    el gol que resolvió el partido ( period); the goal that decided o settled the game
    resolver + INF to decide o resolve to + INF
    resolvieron no comunicarles los resultados they decided o resolved not to tell them the results
    C ‹contrato› to end, terminate
    ■ resolver
    vi
    «juez» to rule, decide
    to decide
    se resolvieron por la segunda opción or a favor de la segunda opción they decided on the second option
    se resolvieron a aceptar la propuesta they decided o resolved o made up their minds to accept the proposal
    no se resuelve a abandonarlo she can't bring herself to leave him
    * * *

     

    resolver ( conjugate resolver) verbo transitivo
    a)crimen/problema/misterio to solve, clear up;

    asunto/conflicto to resolve, settle;
    duda to clear up;


    resolver verbo transitivo
    1 (tomar una determinación) to resolve
    2 (un asunto, problema) to solve, resolve: debo resolver algunas cuestiones antes de irme, I need to sort out some problems before I go
    3 (zanjar) to settle: aquel gol resolvió el partido, that goal settled the match
    ' resolver' also found in these entries:
    Spanish:
    multiplicación
    - pendiente
    - sacar
    - solventar
    - vida
    - asignatura
    - chabolismo
    - definitivamente
    - diferencia
    - problema
    - resuelto
    English:
    air
    - answer
    - arbitration
    - arithmetic
    - clear up
    - clinch
    - clue
    - crack
    - decide
    - dispose of
    - go on
    - grapple
    - iron out
    - knowledge
    - mismanage
    - open-and-shut
    - resolve
    - rule out
    - settle
    - slug out
    - smooth out
    - solve
    - sort out
    - straighten out
    - trouble
    - work out
    - figure
    - go
    - iron
    - rule
    - straighten
    - thrash
    - unsettled
    - work
    * * *
    vt
    1. [solucionar] [duda, crisis] to resolve;
    [problema, caso, crucigrama, acertijo] to solve
    2. [partido, disputa, conflicto] to settle;
    una canasta en el último segundo resolvió el partido a favor del equipo visitante a basket in the last second of the game secured victory for the visitors
    3. [decidir]
    resolver hacer algo to decide to do sth;
    resolvió llamar a la policía she decided to call the police
    * * *
    <part resuelto> v/t problema solve
    * * *
    resolver {89} vt
    1) : to resolve, to settle
    2) : to decide
    * * *
    1. (solucionar) to solve
    2. (ocuparse de) to sort out / to settle
    3. (decidir) to decide

    Spanish-English dictionary > resolver

  • 2 conseguir

    v.
    1 to obtain, to get.
    consiguió todo lo que se propuso she achieved everything she set out to do
    conseguir hacer algo to manage to do something
    no consiguió que me enfadara she didn't (manage to) get me annoyed
    María consiguió un descuento grande Mary got a huge discount.
    2 to get hold of, to get over here.
    María consiguió a Ricardo al fin Mary got hold of Richard at last.
    3 to manage to, to be able to, to get to, to find a way to.
    María consiguió llegar a tiempo Mary mMaríaged to arrive on time.
    * * *
    Conjugation model [ SEGUIR], like link=seguir seguir
    1 (cosa) to obtain, get; (objetivo) to attain, achieve
    2 (lograr) to manage, succeed in
    ¡lo conseguí! I did it!
    * * *
    verb
    1) to achieve, attain
    2) get
    * * *
    VT [+ meta, objetivo] to achieve; [+ resultado] to obtain, achieve; [+ premio, campeonato] to win; [+ entradas, empleo, dinero] to get; [+ documento, visado, beca, permiso] to get, obtain; [+ acuerdo] to reach

    consiguieron la mayoría absolutathey won o gained an absolute majority

    conseguir hacer algo — to manage to do sth

    conseguir que algn haga algo — to get sb to do sth

    al final conseguí que me devolvieran el dinero — I got them to give me my money back in the end, I got my money back from them in the end

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <objetivo/fin/resultado> to achieve, obtain; <entrada/permiso/empleo> to get

    si lo intentas, al final lo conseguirás — if you try, you'll succeed in the end

    b)

    conseguir + inf — to manage to + inf

    c)

    conseguir que + subj: vas a conseguir que me enfade you're going to get me annoyed; al final conseguí que me dejaran pasar I finally got them to let me through; conseguí que me lo prestara — I got him to lend it to me

    2.
    conseguir vi (RPl)

    conseguir con alguien/algo — to get through to somebody/something

    * * *
    = accomplish, achieve, attain, cultivate, gain, get, obtain, procure, secure, work out, yield, effect, galvanise [galvanize, -USA], come by, get (a)round to, get + hold of, land, acquire, line up, win over.
    Ex. If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.
    Ex. The above citation order is achieved by the intercalation of (73).
    Ex. A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
    Ex. DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.
    Ex. In the event that the position in the matrix contains more than 32 entries, it is necessary for the user to interact with the system to obtain the miniature catalog that will contain the entry s/he seeks.
    Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.
    Ex. Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.
    Ex. The author discusses how librarians should present themselves to effectively galvanize public support for their leadership in the digital age.
    Ex. This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.
    Ex. The best way is to talk to them, using a structured plan so that you do get round to asking the right questions.
    Ex. It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex. For example, Mile High Comics has served libraries in the past and is eager to land more library customers.
    Ex. Many libraries have special collections of foreign, unpublished or unusual materials which include items unlikely to be acquired by other libraries.
    Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex. It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
    ----
    * casi conseguir = come close to + Gerundio.
    * conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.
    * conseguir admiración = gain + respect.
    * conseguir algo = get + anywhere.
    * conseguir Algo con esfuerzo = hack.
    * conseguir Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.
    * conseguir algo de = get + something out of.
    * conseguir Algo en contra de lo previsible = beat + the odds.
    * conseguir Algo fácilmente = coast.
    * conseguir Algo, lograr Algo = pull + Nombre + off.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * conseguir ayuda = secure + help.
    * conseguir beneficio = accrue + benefit.
    * conseguir calmarse = regain + Posesivo + composure.
    * conseguir con dificultad = eke out.
    * conseguir con esfuerzo = mine.
    * conseguir el control = gain + control (over/of).
    * conseguir el derecho para = win + the right to.
    * conseguir el dinero = come up with + the money.
    * conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * conseguir éxito = achieve + success.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * conseguir fondos = win + funds.
    * conseguir hablar con = catch up with.
    * conseguir la reconciliación = bring about + reconciliation.
    * conseguir liberarse de = secure + relief from.
    * conseguirlo = pull it off, nail it.
    * conseguir localizar = get + hold of.
    * conseguir lo imposible = achieve + the impossible, accomplish + the impossible, shoot (for) + the moon.
    * conseguir lo que Uno quiere = have + Posesivo + way (with).
    * conseguir mediante engaño = bluff + Posesivo + way into.
    * conseguir mucho = do + much.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * conseguir + Posesivo + aprobación = win + Posesivo + approval.
    * conseguir que = galvanise into.
    * conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.
    * conseguir reconocimiento = win + recognition.
    * conseguir recursos = mobilise + resources.
    * conseguir respeto = gain + respect.
    * conseguirse = accrue.
    * conseguir ser el blanco de todas las miradas = grab + the limelight.
    * conseguir ser el blanco de todas las miradas = capture + spotlight, grab + the spotlight.
    * conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.
    * conseguir tiempo = buy + time.
    * conseguir una buena formación en = get + a good grounding on.
    * conseguir una meta = accomplish + goal.
    * conseguir una solución = achieve + solution.
    * conseguir un equilibrio = strike + a balance.
    * conseguir un estándar = attain + standard.
    * conseguir un fin = secure + end.
    * conseguir un ideal = attain + ideal, achieve + ideal.
    * conseguir unir = rally.
    * conseguir un objetivo = accomplish + objective, achieve + objective, attain + goal.
    * conseguir un premio = earn + an award, win + award, win + prize.
    * conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.
    * conseguir un trabajo = enter + job, land + job.
    * difícil de conseguir = difficult to come by.
    * ejercer presión para conseguir Algo = push for.
    * esforzarse por conseguir = strive for, work toward(s).
    * estar en vías de conseguir = be on the road to.
    * fácil de conseguir = easy-to-get, easy to come by.
    * forma de conseguir Algo = lever.
    * intentar conseguir = aim for, work toward(s).
    * intentar conseguir Algo = take + a swing at.
    * modo de conseguir Algo = lever.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * para conseguir = in pursuit of.
    * pero sin conseguirlo = but no dice.
    * presionar para conseguir Algo = press for.
    * que no se puede conseguir = unobtainable.
    * resultar difícil de conseguir = prove + elusive.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser difícil de conseguir = be hard to get.
    * ser fácil de conseguir = be readily available.
    * un medio para conseguir un fin = a means to an end.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <objetivo/fin/resultado> to achieve, obtain; <entrada/permiso/empleo> to get

    si lo intentas, al final lo conseguirás — if you try, you'll succeed in the end

    b)

    conseguir + inf — to manage to + inf

    c)

    conseguir que + subj: vas a conseguir que me enfade you're going to get me annoyed; al final conseguí que me dejaran pasar I finally got them to let me through; conseguí que me lo prestara — I got him to lend it to me

    2.
    conseguir vi (RPl)

    conseguir con alguien/algo — to get through to somebody/something

    * * *
    = accomplish, achieve, attain, cultivate, gain, get, obtain, procure, secure, work out, yield, effect, galvanise [galvanize, -USA], come by, get (a)round to, get + hold of, land, acquire, line up, win over.

    Ex: If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.

    Ex: The above citation order is achieved by the intercalation of (73).
    Ex: A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.
    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex: To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
    Ex: DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.
    Ex: In the event that the position in the matrix contains more than 32 entries, it is necessary for the user to interact with the system to obtain the miniature catalog that will contain the entry s/he seeks.
    Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.
    Ex: Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.
    Ex: The author discusses how librarians should present themselves to effectively galvanize public support for their leadership in the digital age.
    Ex: This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.
    Ex: The best way is to talk to them, using a structured plan so that you do get round to asking the right questions.
    Ex: It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex: For example, Mile High Comics has served libraries in the past and is eager to land more library customers.
    Ex: Many libraries have special collections of foreign, unpublished or unusual materials which include items unlikely to be acquired by other libraries.
    Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex: It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
    * casi conseguir = come close to + Gerundio.
    * conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.
    * conseguir admiración = gain + respect.
    * conseguir algo = get + anywhere.
    * conseguir Algo con esfuerzo = hack.
    * conseguir Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.
    * conseguir algo de = get + something out of.
    * conseguir Algo en contra de lo previsible = beat + the odds.
    * conseguir Algo fácilmente = coast.
    * conseguir Algo, lograr Algo = pull + Nombre + off.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * conseguir ayuda = secure + help.
    * conseguir beneficio = accrue + benefit.
    * conseguir calmarse = regain + Posesivo + composure.
    * conseguir con dificultad = eke out.
    * conseguir con esfuerzo = mine.
    * conseguir el control = gain + control (over/of).
    * conseguir el derecho para = win + the right to.
    * conseguir el dinero = come up with + the money.
    * conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * conseguir éxito = achieve + success.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * conseguir fondos = win + funds.
    * conseguir hablar con = catch up with.
    * conseguir la reconciliación = bring about + reconciliation.
    * conseguir liberarse de = secure + relief from.
    * conseguirlo = pull it off, nail it.
    * conseguir localizar = get + hold of.
    * conseguir lo imposible = achieve + the impossible, accomplish + the impossible, shoot (for) + the moon.
    * conseguir lo que Uno quiere = have + Posesivo + way (with).
    * conseguir mediante engaño = bluff + Posesivo + way into.
    * conseguir mucho = do + much.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * conseguir + Posesivo + aprobación = win + Posesivo + approval.
    * conseguir que = galvanise into.
    * conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.
    * conseguir reconocimiento = win + recognition.
    * conseguir recursos = mobilise + resources.
    * conseguir respeto = gain + respect.
    * conseguirse = accrue.
    * conseguir ser el blanco de todas las miradas = grab + the limelight.
    * conseguir ser el blanco de todas las miradas = capture + spotlight, grab + the spotlight.
    * conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.
    * conseguir tiempo = buy + time.
    * conseguir una buena formación en = get + a good grounding on.
    * conseguir una meta = accomplish + goal.
    * conseguir una solución = achieve + solution.
    * conseguir un equilibrio = strike + a balance.
    * conseguir un estándar = attain + standard.
    * conseguir un fin = secure + end.
    * conseguir un ideal = attain + ideal, achieve + ideal.
    * conseguir unir = rally.
    * conseguir un objetivo = accomplish + objective, achieve + objective, attain + goal.
    * conseguir un premio = earn + an award, win + award, win + prize.
    * conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.
    * conseguir un trabajo = enter + job, land + job.
    * difícil de conseguir = difficult to come by.
    * ejercer presión para conseguir Algo = push for.
    * esforzarse por conseguir = strive for, work toward(s).
    * estar en vías de conseguir = be on the road to.
    * fácil de conseguir = easy-to-get, easy to come by.
    * forma de conseguir Algo = lever.
    * intentar conseguir = aim for, work toward(s).
    * intentar conseguir Algo = take + a swing at.
    * modo de conseguir Algo = lever.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * no conseguir nada = achieve + nothing.
    * no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
    * para conseguir = in pursuit of.
    * pero sin conseguirlo = but no dice.
    * presionar para conseguir Algo = press for.
    * que no se puede conseguir = unobtainable.
    * resultar difícil de conseguir = prove + elusive.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser difícil de conseguir = be hard to get.
    * ser fácil de conseguir = be readily available.
    * un medio para conseguir un fin = a means to an end.

    * * *
    vt
    1 ‹objetivo/fin/resultado› to achieve, obtain; ‹entrada/plaza/empleo› to get
    no conseguirás nada de él you won't get anything out of him
    siempre consigue lo que se propone she always achieves what she sets out to do
    si lo intentas, al final lo conseguirás if you try, you'll succeed in the end
    un artista que ha conseguido un estilo propio an artist who has developed o achieved his own style
    al final consiguió un permiso de trabajo he finally got o managed to get a work permit
    todavía no ha conseguido trabajo she still hasn't got a job o found work
    consiguió el primer premio en el concurso she won first prize in the competition
    la película consiguió un gran éxito de crítica the film was very well received by the critics
    consiguieron una mayoría aplastante they obtained an overwhelming majority
    2 conseguir + INF to manage to + INF
    no consigo entenderlo I can't work it out
    al final conseguí convencer a mis padres I finally managed to talk my parents round
    consiguió clasificarse para la final she managed to qualify o she qualified for the final
    3 conseguir QUE + SUBJ:
    si sigues así vas a conseguir que me enfade if you carry on like that, you're going to get me annoyed
    al final conseguí que me dejaran pasar I finally got them to let me through, I finally managed to persuade them to let me through
    conseguí que me lo prestara I got him o I managed to get him to lend it to me
    ■ conseguir
    vi
    ( RPl) conseguir CON algn/algo; to get through TO sb/sth
    no puedo conseguir con él/con ese número I can't get through to him/to that number
    * * *

     

    conseguir ( conjugate conseguir) verbo transitivoobjetivo/fin/resultado to achieve, obtain;
    entrada/permiso/empleo to get;
    medalla/título to win;
    si lo intentas, al final lo conseguirás if you try, you'll succeed in the end;

    la película consiguió un gran éxito the film was a great success;
    conseguir hacer algo to manage to do sth;
    no consigo entenderlo I can't work it out;
    conseguí que me lo prestara I got him to lend it to me
    conseguir verbo transitivo
    1 (obtener) to get, obtain
    (alcanzar) to achieve: consiguió su propósito, he achieved his purpose
    2 (con infinitivo) to manage to: consiguieron convencernos, they managed to persuade us ➣ Ver nota en manage

    ' conseguir' also found in these entries:
    Spanish:
    aliento
    - bregar
    - buscar
    - concurso
    - costar
    - frustrarse
    - hacerse
    - lince
    - método
    - obtener
    - porfiar
    - precio
    - santa
    - santo
    - trampear
    - triunfo
    - adelantar
    - alcanzar
    - cazar
    - consiga
    - lucha
    - luchar
    - pituto
    - ser
    English:
    accomplish
    - achieve
    - aim
    - apprentice
    - attain
    - autonomous
    - bargain
    - bid
    - boat
    - bring off
    - bungle
    - come by
    - contrive
    - divorce
    - fail
    - find
    - gain
    - get
    - go after
    - hold
    - influence
    - land
    - lobby
    - manage
    - mooch
    - obtain
    - obtainable
    - one-upmanship
    - per cent
    - procure
    - rally
    - running
    - seek
    - shop around
    - snatch
    - succeed
    - unobtainable
    - wangle
    - whip up
    - white elephant
    - win
    - available
    - bring
    - come
    - draw
    - drum
    - easy
    - enlist
    - have
    - nowhere
    * * *
    [obtener] to obtain, to get; [un objetivo] to achieve;
    conseguir un premio Nobel/dos Óscars to win o get a Nobel Prize/two Oscars;
    consiguieron un aumento de sueldo they got a pay Br rise o US raise;
    consiguió la mayoría absoluta he won o got an absolute majority;
    consiguió todo lo que se propuso she achieved everything she set out to do;
    con esa actitud no conseguirás nada you won't get anywhere with that attitude;
    conseguir hacer algo to manage to do sth;
    tras un disputado esprint consiguió alzarse con el triunfo she won a very closely contested sprint;
    no consiguieron encontrar el camino they didn't manage to find the way;
    no consiguió que me enfadara she didn't (manage to) get me annoyed;
    al menos conseguimos que nos escucharan at least we got them to listen to us
    * * *
    v/t
    1 get; objetivo achieve
    2
    :
    conseguir hacer algo manage to do sth
    * * *
    conseguir {75} vt
    1) : to get, to obtain
    2) : to achieve, to attain
    3) : to manage to
    consiguió acabar el trabajo: she managed to finish the job
    * * *
    1. (obtener) to obtain / to get
    el partido consiguió el 40% de los votos the party got 40% of the votes
    2. (lograr) to achieve
    ¿qué has conseguido? what have you achieved?
    3. (ganar) to win [pt. & pp. won]

    Spanish-English dictionary > conseguir

  • 3 desarrollar

    v.
    1 to develop (mejorar) (crecimiento, país).
    desarrolló un sexto sentido para las finanzas she developed o acquired a sixth sense for money
    El orador desarrolló el tema The orator developed the subject.
    El programador desarrolla sistemas The programmer develops systems.
    2 to expound, to explain (exponer) (teoría, tema, fórmula).
    ¿podrías desarrollar esa idea un poco más? could you expand on that idea a little more?
    3 to carry out (realizar) (actividad, trabajo).
    4 to expand (Mat).
    5 to unroll, to unfold.
    El camarero desarrolló la alfombra The waiter unrolled the rug.
    6 to train.
    7 to rear, to raise.
    * * *
    1 (gen) to develop
    2 (deshacer un rollo) to unroll, unfold
    3 (exponer) to expound, explain
    4 (llevar a cabo) to carry out
    5 MATEMÁTICAS to expand, develop
    1 (crecer) to develop
    2 (transcurrir) to take place
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ economía, industria, mercado] to develop
    2) (=explicar) [+ teoría, tema, punto] to develop
    3) (=realizar) [+ trabajo, proyecto] to carry out; [+ técnica, método] to develop
    4) [+ capacidad, músculos, memoria] to develop
    5) (Mec)
    6) (Mat) [+ ecuación, función] to expand

    desarolló bien el problema pero no llegó a la soluciónhe applied the correct method o working but failed to find the solution, he worked through the problem correctly but failed to find the solution

    7) (=desenrollar) [+ algo enrollado] to unroll; [+ algo plegado] to unfold, open (out)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <facultad/inteligencia> to develop; < músculos> to develop, build up
    b) <industria/comercio> to develop
    c) <teoría/plan> to develop
    2)
    a) ( exponer) <teoría/tema> to explain
    b) ( llevar a cabo) <actividad/labor> to carry out; < plan> to put into practice
    3) (Chi) (Fot) to develop
    2.
    1) cuerpo/planta to develop, grow; pueblo/economía to develop; teoría/idea to develop, evolve
    2) acto/entrevista/escena to take place
    * * *
    = cultivate, develop, evolve, work out, realise [realize, -USA], flesh out, come along, stitch together.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex. The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Adolescence is a time when teens 'start to stitch together a personal culture: the things they like to do with their time'.
    ----
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * desarrollar al máximo = develop + Nombre + to its full potential.
    * desarrollar aun más = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further.
    * desarrollar el amor a/por = build + a love of.
    * desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.
    * desarrollar el instinto para = develop + a nose for.
    * desarrollar el potencial de Algo = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.
    * desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.
    * desarrollar las capacidades = fulfil + potential.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * desarrollarse = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up.
    * desarrollarse a uno mismo = self-actualise [self-actualize, -USA].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * desarrollar una definición = explode + definition.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * desarrollar una personalidad propia = develop + identity.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * que se desarrollan = at play.
    * que se está desarrollando = evolving.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <facultad/inteligencia> to develop; < músculos> to develop, build up
    b) <industria/comercio> to develop
    c) <teoría/plan> to develop
    2)
    a) ( exponer) <teoría/tema> to explain
    b) ( llevar a cabo) <actividad/labor> to carry out; < plan> to put into practice
    3) (Chi) (Fot) to develop
    2.
    1) cuerpo/planta to develop, grow; pueblo/economía to develop; teoría/idea to develop, evolve
    2) acto/entrevista/escena to take place
    * * *
    = cultivate, develop, evolve, work out, realise [realize, -USA], flesh out, come along, stitch together.

    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.

    Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex: The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Adolescence is a time when teens 'start to stitch together a personal culture: the things they like to do with their time'.
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * desarrollar al máximo = develop + Nombre + to its full potential.
    * desarrollar aun más = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further.
    * desarrollar el amor a/por = build + a love of.
    * desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.
    * desarrollar el instinto para = develop + a nose for.
    * desarrollar el potencial de Algo = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.
    * desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.
    * desarrollar las capacidades = fulfil + potential.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * desarrollarse = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up.
    * desarrollarse a uno mismo = self-actualise [self-actualize, -USA].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * desarrollar una definición = explode + definition.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * desarrollar una personalidad propia = develop + identity.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * que se desarrollan = at play.
    * que se está desarrollando = evolving.
    * seguir desarrollando = develop + further.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹facultad/inteligencia› to develop; ‹músculos› to develop, build up
    tiene el sentido del olfato muy desarrollado it has a very highly developed sense of smell
    2 ‹industria/comercio› to develop
    3 (ampliar, desenvolver) ‹idea/teoría/plan› to develop
    B
    1 (exponer) ‹teoría/idea› to explain, expound ( frml); ‹tema› to explain
    2 ( Mat) to develop
    3 (llevar a cabo) ‹actividad/labor› to carry out; ‹plan› to put into practice
    C
    «coche/motor»: desarrolla una velocidad de … it can reach a speed of …
    desarrolla 75 caballos it develops o generates 75 horsepower
    D ( Chi) ( Fot) to develop
    A
    1 (crecer) «niño/cuerpo/planta» to develop, grow
    2 «adolescente» to develop, go through puberty
    3 «pueblo/industria/economía» to develop
    4 «teoría/idea» to develop, evolve
    B «acto/entrevista» to take place
    habrá que esperar a ver cómo se desarrollan los acontecimientos we shall have to wait and see how things develop o turn out
    la acción se desarrolla en una aldea gallega the action unfolds o takes place in a Galician village
    * * *

     

    desarrollar ( conjugate desarrollar) verbo transitivo
    1 ( en general) to develop
    2
    a) ( exponer) ‹teoría/tema to explain

    b) ( llevar a cabo) ‹actividad/labor to carry out

    desarrollarse verbo pronominal
    1 ( en general) to develop
    2 [acto/entrevista/escena] to take place
    desarrollar verbo transitivo
    1 to develop: ha desarrollado su musculatura desde que hace deporte, he has become more muscular since he started doing sport
    (un proyecto, teoría) han desarrollado un nuevo modelo de ordenador portátil, they've developed a new type of portable computer
    2 (exponer con mayor detalle) to explain
    ' desarrollar' also found in these entries:
    Spanish:
    explotar
    English:
    amplify
    - brain
    - build up
    - develop
    - evolve
    - open up
    - work out
    - expand
    - realize
    * * *
    vt
    1. [mejorar] [economía, capacidades, musculatura] to develop;
    desarrolló un sexto sentido para las finanzas she developed o acquired a sixth sense for money
    2. [exponer] [tema] to explain, to develop;
    [teoría] to expound, to develop;
    ¿podrías desarrollar esa idea un poco más? could you expand on that idea a little more?
    3. [realizar] [actividad, trabajo, proyecto] to carry out
    4. [crear] [prototipos, técnicas, estrategias] to develop
    5. [velocidad]
    esta moto desarrolla los 200 kilómetros por hora this bike can reach a speed of 200 kilometres an hour
    6. Mat [término] to expand;
    [ecuación, problema] to solve, to work out
    * * *
    v/t
    1 develop
    2 tema explain
    3 trabajo carry out
    * * *
    : to develop
    * * *
    1. (en general) to develop
    2. (realizar) to carry out [pt. & pp. carried]

    Spanish-English dictionary > desarrollar

  • 4 determinar

    v.
    1 to settle, to fix (fijar) (fecha, precio).
    2 to establish, to determine.
    determinar las causas de la muerte to establish o determine the cause of death
    Ella determinó el método She determined the method.
    Ella determina los límites She determines=demarcates the limits.
    El cajero determinó su crédito The cashier ascertained his credit.
    3 to cause, to bring about.
    aquello determinó su dimisión that caused him to resign
    4 to decide.
    determinar hacer algo to decide to do something
    5 to distinguish, to discern.
    no pude determinar quién era I couldn't make out who he was
    6 to determine to, to decide to.
    Ella determinó casarse She determined to get married.
    * * *
    1 (decidir) to resolve, decide, determine
    2 (señalar) to determine
    3 (fijar) to fix, set, appoint
    4 (estipular) to stipulate, specify
    5 (causar) to bring about, cause
    6 (hacer decidir) to make decide, decide
    1 (decidirse) to make up one's mind, decide
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=establecer) to determine

    "precio por determinar" — "price to be agreed"

    determinar el rumbo — (Aer, Náut) to set a course

    el reglamento determina que... — the rule lays down o states that...

    2) (=averiguar) [+ peso, volumen, causa] to determine; [+ daños] to assess
    3) (=motivar) to bring about, cause

    aquello determinó la caída del gobiernothat brought about o caused the fall of the government

    4) (=decidir) to decide
    5) (Ling) to determine
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1) (establecer, precisar)
    a) ley/contrato to state; persona to determine
    b) ( por deducción) to establish, determine

    determinar las causas del accidenteto determine o establish what caused the accident

    se ha determinado que... — it has been established that...

    2) ( motivar) to cause, bring about
    3)

    determinar + inf — to decide o (frml) determine to + inf

    determinar a alguien a + inf — to make somebody decide to + inf, to decide o determine somebody to + inf (frml)

    * * *
    = determine, establish, fix, work out, have + a say in.
    Ex. This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
    ----
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * sin determinar = undefined.
    * volver a determinar = respecify.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (establecer, precisar)
    a) ley/contrato to state; persona to determine
    b) ( por deducción) to establish, determine

    determinar las causas del accidenteto determine o establish what caused the accident

    se ha determinado que... — it has been established that...

    2) ( motivar) to cause, bring about
    3)

    determinar + inf — to decide o (frml) determine to + inf

    determinar a alguien a + inf — to make somebody decide to + inf, to decide o determine somebody to + inf (frml)

    * * *
    = determine, establish, fix, work out, have + a say in.

    Ex: This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * sin determinar = undefined.
    * volver a determinar = respecify.

    * * *
    determinar [A1 ]
    vt
    A (establecer, precisar)
    1 «ley/contrato» to state; «persona» to determine
    aún no han determinado las pautas a seguir the guidelines still haven't been determined o laid down
    2 (por deducción) to establish, determine
    determinar las causas del accidente to determine o establish what caused the accident
    de estos datos se puede determinar el costo the cost can be worked out o determined from this information
    se ha determinado que … it has been established that …
    B (motivar) to cause, bring about
    las circunstancias que determinaron la caída del imperio the circumstances which brought about o caused the fall of the empire
    ha determinado un desplazamiento hacia las afueras it has led many people to move o has led to many people moving to the outskirts
    C
    1 (decidir) «persona»: determinar + INF; to decide o ( frml) determine to + INF
    determinaron tomar medidas al respecto they decided o determined to take measures to deal with it
    2 (hacer decidir) determinar a algn A + INF to make sb decide to + INF, to decide o determine sb to + INF ( frml)
    la oposición de sus padres lo determinó a hacerlo his parents' opposition made him decide to do it, his parents' opposition decided o determined him to do it
    to decide
    debes determinarte por una u otra opción you must decide o make up your mind one way or the other
    * * *

     

    determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
    1 (establecer, precisar)
    a) [ley/contrato] to state;

    [ persona] to determine

    2 ( motivar) to cause, bring about
    determinar verbo transitivo
    1 (concretar, especificar) to fix, set
    2 (tomar una decisión) to decide on
    3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
    4 (condicionar) to determine
    5 (causar) to bring about
    ' determinar' also found in these entries:
    Spanish:
    condicionar
    - pesar
    - precisar
    - repetida
    - repetido
    - establecer
    - navegar
    English:
    determine
    - pin down
    - shape
    - test case
    - trace back
    - date
    - decide
    - diagnose
    - govern
    - means
    - plot
    * * *
    vt
    1. [fijar] [fecha, precio] to settle on, to fix;
    [lugar] to decide;
    se casarán en fecha aún sin o [m5] por determinar they will marry on a date that has yet to be decided o fixed;
    reuniones para determinar los términos del acuerdo meetings to settle the terms of the agreement;
    según determina la ley,… as stipulated by law,…;
    la normativa de tráfico determina que… traffic regulations state that…
    2. [averiguar] to establish, to determine;
    determinar las causas de la muerte to determine o establish the cause of death;
    el lugar exacto del accidente es difícil de determinar it is difficult to determine o establish the exact spot where the accident occurred;
    determinaron que el accidente se debió a un error humano they established that the accident was the result of human error
    3. [motivar] to cause, to bring about;
    protestas generalizadas determinaron su dimisión widespread protests caused him to resign;
    aquello determinó su decisión that led to his decision
    4. [decidir] to decide;
    determinar hacer algo to decide to do sth;
    la tormenta lo determinó a salir antes the storm made him decide to leave early
    5. [distinguir] to distinguish, to discern;
    no pude determinar quién era I couldn't make out who he was
    6. Der to settle, to decide;
    el juez determinó su ingreso en prisión the judge ordered that he be sent to prison
    * * *
    v/t
    1 ( establecer) determine
    2
    :
    eso me determinó a llamarlo that made me decide to call him
    * * *
    1) : to determine
    2) : to cause, to bring about
    * * *
    1. (fijar) to set [pt. & pp. set] / to fix
    2. (decidir) to decide
    3. (averiguar) to determine

    Spanish-English dictionary > determinar

  • 5 consejos prácticos

    (n.) = how-to, hints and tips
    Ex. This article details programme how-tos for several types of outreach activities.
    Ex. This article offers practical tips and hints on the effective use of on-line bibliographic data bases.
    * * *
    (n.) = how-to, hints and tips

    Ex: This article details programme how-tos for several types of outreach activities.

    Ex: This article offers practical tips and hints on the effective use of on-line bibliographic data bases.

    Spanish-English dictionary > consejos prácticos

  • 6 cuestiones prácticas

    = mechanics, how-to
    Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
    Ex. This article details programme how-tos for several types of outreach activities.
    * * *
    = mechanics, how-to

    Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.

    Ex: This article details programme how-tos for several types of outreach activities.

    Spanish-English dictionary > cuestiones prácticas

  • 7 deducir

    v.
    1 to guess, to deduce.
    por la luz dedujo que debía de ser tarde he could tell by the light that it must be late
    dedujo quién era el asesino he worked out who the killer was
    El detective deduce la respuesta The detective deduces the answer.
    2 to deduct.
    me deducen del sueldo la seguridad social national insurance is deducted from my salary
    El contador deduce el impuesto The accountant deduces the tax.
    * * *
    Conjugation model [ CONDUCIR], like link=conducir conducir
    1 to deduce, infer
    2 (dinero) to deduct, subtract
    1 to follow
    de aquí se deduce que... from this it follows that...
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=inferir) [+ razonamiento, conclusión] to deduce, infer (de from)
    [+ fórmula] to derive (de from)
    2) (=descontar) to deduct
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( inferir) to deduce

    como no contestaban, deduje que no había nadie — as there was no reply, I assumed there was nobody there

    2) ( descontar) to deduct
    * * *
    = deduct, infer, work out, draw + inference, deduce, gather, make + deduction, make + deduction, reason.
    Ex. The price of the demonstration disk is relatively modest and is normally deducted from the full purchase price.
    Ex. In many cases this has to be inferred from the position in any given class.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. The obvious inference to be drawn is that industry representatives believe that membership of the Community is certainly better for industry.
    Ex. The passwords used should be chosen with some care, in order to avoid obvious words or numbers which could easily be deduced by those with a desire to 'beat the system'.
    Ex. Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her.
    Ex. The author discusses the various deductions which have been made from the results of the analysis.
    Ex. A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.
    Ex. Ergo, it was reasoned, an entry under the author's name and the title found on the title page or elsewhere in the book, with a symbol to indicate its location on the shelves, should readily help one find the book desired.
    ----
    * deducir conclusiones = deduce + conclusions.
    * deducirse = follow.
    * deducirse de = follow from.
    * deducir una idea = draw + idea.
    * es de deducir que = it follows that.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( inferir) to deduce

    como no contestaban, deduje que no había nadie — as there was no reply, I assumed there was nobody there

    2) ( descontar) to deduct
    * * *
    = deduct, infer, work out, draw + inference, deduce, gather, make + deduction, make + deduction, reason.

    Ex: The price of the demonstration disk is relatively modest and is normally deducted from the full purchase price.

    Ex: In many cases this has to be inferred from the position in any given class.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: The obvious inference to be drawn is that industry representatives believe that membership of the Community is certainly better for industry.
    Ex: The passwords used should be chosen with some care, in order to avoid obvious words or numbers which could easily be deduced by those with a desire to 'beat the system'.
    Ex: Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her.
    Ex: The author discusses the various deductions which have been made from the results of the analysis.
    Ex: A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.
    Ex: Ergo, it was reasoned, an entry under the author's name and the title found on the title page or elsewhere in the book, with a symbol to indicate its location on the shelves, should readily help one find the book desired.
    * deducir conclusiones = deduce + conclusions.
    * deducirse = follow.
    * deducirse de = follow from.
    * deducir una idea = draw + idea.
    * es de deducir que = it follows that.

    * * *
    deducir [I6 ]
    vt
    A (inferir) to deduce
    como no contestaban deduje que no había nadie as there was no reply, I deduced o assumed there was nobody there
    deducir algo DE algo to deduce sth FROM sth
    ¿qué deduces de todo esto? what do you deduce from all this?, what conclusions do you draw from all this?
    de lo anteriormente expuesto se deduce que … from the above, it may be deduced that …
    B (descontar) to deduct
    * * *

     

    deducir ( conjugate deducir) verbo transitivo
    1 ( inferir) to deduce;
    deducir algo de algo to deduce sth from sth
    2 ( descontar) to deduct
    deducir verbo transitivo
    1 to deduce, infer
    2 Com to deduct
    ' deducir' also found in these entries:
    Spanish:
    argüir
    - concluir
    - deduje
    English:
    deduce
    - gather
    - infer
    - tell
    - deduct
    * * *
    1. [inferir] to guess, to deduce;
    por la luz dedujo que debía de ser tarde he could tell by the light that it must be late;
    dedujo quién era el asesino he worked out who the killer was;
    ¿qué se puede deducir de todo esto? what does all this tell us?, what can be deduced from all this?;
    de aquí se deduce que… from this one concludes o infers that…
    2. [descontar] to deduct (de from);
    me deducen del sueldo la seguridad social national insurance is deducted from my salary
    * * *
    v/t
    1 deduce
    2 COM deduct
    * * *
    deducir {61} vt
    1) inferir: to deduce
    2) descontar: to deduct
    * * *
    2. (restar) to deduct
    me deducen el 20% del sueldo en concepto de impuestos 20% is deducted from my salary in taxes

    Spanish-English dictionary > deducir

  • 8 formular

    v.
    1 to formulate.
    Ella prescribe un plan de inversión She prescribes an investment plan.
    formular una pregunta to ask a question
    formuló cuidadosamente su respuesta she phrased her reply carefully
    2 to write formulas.
    * * *
    1 (una teoría) to formulate
    2 (quejas, peticiones) to express, make; (deseo) to make; (pregunta) to ask
    1 QUÍMICA to write formulae
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ política, teoría] to formulate; [+ plan] to draw up; [+ pregunta] pose; [+ protesta] to make, lodge; [+ demanda] to file, put in; [+ deseo] to express
    * * *
    verbo transitivo
    1) < queja> to make, lodge; < teoría> to formulate; < plan> to formulate, draw up
    2) (Col) médico to prescribe
    * * *
    = formulate, frame, lay down, work out, articulate, phrase, word.
    Ex. AACR and other recent cataloguing codes have been drafted upon the 'condition' approach to formulating cataloguing rules.
    Ex. Now to consider the various stages in framing a document profile.
    Ex. He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex. The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.
    Ex. Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
    ----
    * formular cargos contra = bring + charges against.
    * formular cargos contra Alguien = press + charges.
    * formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.
    * formular una estrategia = formulate + strategy.
    * formular una política = frame + policy.
    * formular una pregunta = articulate + question, formulate + question, frame + question.
    * formular una propuesta = formulate + proposal.
    * formular una regla = frame + rule.
    * formular un argumento = advance + argument, put forward + argument.
    * formular un principio = formulate + principle.
    * * *
    verbo transitivo
    1) < queja> to make, lodge; < teoría> to formulate; < plan> to formulate, draw up
    2) (Col) médico to prescribe
    * * *
    = formulate, frame, lay down, work out, articulate, phrase, word.

    Ex: AACR and other recent cataloguing codes have been drafted upon the 'condition' approach to formulating cataloguing rules.

    Ex: Now to consider the various stages in framing a document profile.
    Ex: He was the son of a bricklayer who laid down as early as 1859 that 'the assistance of readers in their researches' is one of the duties that 'have daily to be provided for' in ordinary public libraries.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex: The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.
    Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
    * formular cargos contra = bring + charges against.
    * formular cargos contra Alguien = press + charges.
    * formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.
    * formular una estrategia = formulate + strategy.
    * formular una política = frame + policy.
    * formular una pregunta = articulate + question, formulate + question, frame + question.
    * formular una propuesta = formulate + proposal.
    * formular una regla = frame + rule.
    * formular un argumento = advance + argument, put forward + argument.
    * formular un principio = formulate + principle.

    * * *
    formular [A1 ]
    vt
    A ‹queja› to make, lodge; ‹teoría› to formulate; ‹plan› to formulate, draw up
    la manera en que formuló la pregunta the way in which he asked o framed o formulated the question
    B ( Col) «médico» to prescribe
    * * *

     

    formular ( conjugate formular) verbo transitivo
    1 queja to make, lodge;
    teoría/plan to formulate
    2 (Col) [ médico] to prescribe
    formular verbo transitivo
    1 (expresar una teoría, ley) to formulate
    2 (expresar algo con claridad) to formulate: la pregunta estaba mal formulada, the question was formulated wrongly
    (una pregunta) to ask
    (un deseo) to express
    ' formular' also found in these entries:
    Spanish:
    deseo
    - hacer
    English:
    enunciate
    - formulate
    - frame
    - phrase
    - reword
    - unasked
    - word
    - charge
    - raise
    * * *
    vt
    1. [solicitud] to make;
    [reclamación] to make, to lodge;
    formular una pregunta to ask a question;
    formular un deseo to express a wish;
    formuló cuidadosamente su respuesta she phrased her reply carefully;
    formular graves cargos contra alguien to bring serious charges against sb;
    los que formulan la política del gobierno the government's policy makers
    2. [con números] to formulate
    3. Col [receta] to prescribe
    vi
    to write formulae
    * * *
    v/t teoría formulate; queja make, lodge
    * * *
    1) : to formulate, to draw up
    2) : to make, to lodge (a protest or complaint)

    Spanish-English dictionary > formular

  • 9 Length measurement

    1 in
    = 2,54 cm* (centimètres)
    1 ft
    = 30,48 cm
    1 yd
    = 91,44 cm
    1 furlong
    = 201,17 m (mètres)
    1 ml
    = 1,61 km (kilomètres)
    * There are three ways of saying 2,54 cm, and other measurements like it: deux virgule cinquante-quatre centimètres, or (less formally) deux centimètres virgule cinquante-quatre, or deux centimètres cinquante-quatre. For more details on how to say numbersNumbers.
    Length
    how long is the rope?
    = de quelle longueur est la corde?
    it’s ten metres long
    = elle fait dix mètres
    a rope about six metres long
    = une corde d’environ six mètres de* long
    A is longer than B
    = A est plus long que B
    B is shorter than A
    = B est plus court que A
    A is as long as B
    = A est aussi long que B
    A is the same length as B
    = A a la même longueur que B
    A and B are the same length
    = A et B ont la même longueur or A et B sont de* la même longueur
    it’s three metres too short
    = il est trop court de trois mètres
    it’s three metres too long
    = il est trop long de trois mètres
    ten metres of rope
    = dix mètres de corde
    sold by the metre
    = vendu au mètre
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a six-foot-long python
    = un python de six pieds de* long
    an avenue four kilometres long
    = une avenue de quatre kilomètres de* long
    * The de is obligatory in these constructions.
    Height
    People
    how tall is he?
    = quelle est sa taille? or combien est-ce qu’il mesure?
    he’s six feet tall
    = il fait un mètre quatre-vingts or il mesure un mètre quatre-vingts
    he’s 1m 50
    = il fait 1,50 m ( say un mètre cinquante)
    he’s about five feet
    = il fait à peu près un mètre cinquante
    A is taller than B
    = A est plus grand que B
    B is smaller than A
    = B est plus petit que A
    A is as tall as B
    = A est aussi grand que B
    A is the same height as B
    = A a la même taille que B
    A and B are the same height
    = A et B ont la même taille or A et B sont de* la même taille
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a six-foot-tall athlete
    = un athlète d’un mètre quatre-vingts
    a footballer over six feet in height
    = un footballeur de plus d’un mètre quatre-vingts
    Things
    how high is the tower?
    = quelle est la hauteur de la tour?
    it’s 50 metres
    = elle fait 50 mètres or elle mesure 50 mètres
    about 25 metres high
    = environ 25 mètres de* haut
    it’s 100 metres high
    = elle fait cent mètres de* haut or elle fait cent mètres de hauteur
    at a height of two metres
    = à une hauteur de deux mètres or à deux mètres de hauteur
    A is higher than B
    = A est plus haut que B
    B is lower than A
    = B est moins haut que A
    A is as high as B
    = A est aussi haut que B
    A is the same height as B
    = A a la même hauteur que B
    A and B are the same height
    = A et B ont la même hauteur or A et B sont de* la même hauteur
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a 100-metre-high tower
    = une tour de 100 mètres de* haut
    a mountain over 4,000 metres in height
    = une montagne de plus de quatre mille mètres
    how high is the plane
    = à quelle hauteur or à quelle altitude est l’avion?
    what height is the plane flying at?
    = à quelle altitude l’avion vole-t-il?
    the plane is flying at 5,000 metres
    = l’avion vole à une altitude de cinq mille mètres or à cinq mille mètres d’altitude*
    * The de is obligatory in these constructions.
    Distance
    what’s the distance from A to B?
    = quelle distance y a-t-il entre A et B?
    how far is it from Paris to Nice?
    = combien y a-t-il de kilomètres de Paris à Nice?
    how far away is the school from the church?
    = à quelle distance l’école est-elle de l’église?
    it’s two kilometres
    = il y a deux kilomètres
    at a distance of five kilometres
    = à une distance de 5 kilomètres or à cinq kilomètres de distance
    C is nearer B than A is
    = C est plus près de B que A
    A is nearer to B than to C
    = A est plus près de B que de C
    A is as far away as B
    = A est aussi loin que B
    A and B are the same distance away
    = A et B sont à la même distance
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a ten-kilometre walk
    = une promenade de dix kilomètres
    Width/breadth
    In the following examples, broad may replace wide and breadth may replace width, but the French remains large and largeur.
    what width is the river?
    = de* quelle largeur est la rivière?
    how wide is it?
    = combien fait-elle de* large?
    about seven metres wide
    = environ sept mètres de* large
    it’s seven metres wide
    = elle fait sept mètres de* large or de* largeur
    A is wider than B
    = A est plus large que B
    B is narrower than A
    = B est plus étroit que A
    A is as wide as B
    = A est aussi large que B
    A is the same width as B
    = A a la même largeur que B
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a ditch two metres wide
    = un fossé de deux mètres de* large
    a piece of cloth two metres in width
    = une pièce de tissu de deux mètres de* largeur
    a river 50 metres wide
    = une rivière de 50 mètres de* largeur
    * The de is obligatory in these constructions.
    Depth
    what depth is the river?
    = de* quelle profondeur est la rivière?
    how deep is it?
    = combien fait-elle de* profondeur?
    it’s four metres deep
    = elle fait quatre mètres de* profondeur
    at a depth of ten metres
    = à dix mètres de* profondeur or à une profondeur de* dix mètres
    A is deeper than B
    = A est plus profond que B
    B is shallower than A
    = B est moins profond que A
    Note that French has no word for shallow:
    A is as deep as B
    = A est aussi profond que B
    A is the same depth as B
    = A a la même profondeur que B
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a well 20 metres deep
    = un puits de vingt mètres de* profondeur
    * The de is obligatory in these constructions.

    Big English-French dictionary > Length measurement

  • 10 concluir

    v.
    1 to conclude.
    concluir haciendo o por hacer algo to end up doing something
    María concluyó su tarea Mary concluded her homework.
    Ella concluyó la solución She concluded the solution.
    2 to (come to an) end.
    3 to come to an end, to conclude, to reach the end.
    Su luto concluyó Her mourning came to an end.
    4 to finish off.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 (terminar) to finish
    2 (trato, negocio) to close
    3 (inferir) to conclude, infer
    4 (dar remate) to put the finishing touches to
    1 (finalizar) to finish, come to an end, conclude
    * * *
    verb
    2) end
    * * *
    1. VT
    1) (=finalizar) [+ estudios, trabajo] to finish, complete, conclude frm

    concluiremos las obras en 2014 — work will finish in 2014, the work will be completed in 2014

    2) (=alcanzar) [+ acuerdo, pacto] to reach
    3) (=deducir) to conclude
    2.
    VI frm (=finalizar) [acto, proceso, evento] to conclude, finish, end; [era, etapa] to end, come to an end; [plazo] to expire

    el acto concluyó con un brindisthe ceremony concluded o finished o ended with a toast

    y para concluir... — and finally...

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (frml) ( terminar) < obras> to complete, finish; < trámite> to complete; <acuerdo/tratado> to conclude
    2) (frml) ( deducir) to conclude, come to the conclusion
    2.
    concluir vi (frml)
    a) congreso/negociaciones to end, conclude

    concluir en/con algo — to end in/with something

    concluir de + inf — to finish -ing

    * * *
    = conclude, work out, wind up (in/at), wrap up, bring to + a close, finish off, top + Nombre + off, close + the book on.
    Ex. Thus chapter 21 concludes with a number of special rules.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.
    Ex. The article is entitled 'ACRL wraps up year 1 of Academic Library Statistics Project'.
    Ex. 2006 was brought to a close with a flurry of acquisitions.
    Ex. His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.
    Ex. Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.
    Ex. Obama, who tries to steer clear of the political thicket of race and politics, accepted the apology and said he wanted to close the book on the episode.
    ----
    * dar por concluido = close + the book on.
    * para concluir = in closing, in conclusion, to wrap things up.
    * sin concluir = unfinished.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (frml) ( terminar) < obras> to complete, finish; < trámite> to complete; <acuerdo/tratado> to conclude
    2) (frml) ( deducir) to conclude, come to the conclusion
    2.
    concluir vi (frml)
    a) congreso/negociaciones to end, conclude

    concluir en/con algo — to end in/with something

    concluir de + inf — to finish -ing

    * * *
    = conclude, work out, wind up (in/at), wrap up, bring to + a close, finish off, top + Nombre + off, close + the book on.

    Ex: Thus chapter 21 concludes with a number of special rules.

    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.
    Ex: The article is entitled 'ACRL wraps up year 1 of Academic Library Statistics Project'.
    Ex: 2006 was brought to a close with a flurry of acquisitions.
    Ex: His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.
    Ex: Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.
    Ex: Obama, who tries to steer clear of the political thicket of race and politics, accepted the apology and said he wanted to close the book on the episode.
    * dar por concluido = close + the book on.
    * para concluir = in closing, in conclusion, to wrap things up.
    * sin concluir = unfinished.

    * * *
    vt
    A ( frml) (terminar, completar) ‹obras› to complete, finish; ‹trámite› to complete; ‹acuerdo/tratado› to conclude
    otra firma se encargó de concluir el proyecto another company undertook to finish o complete the project
    se espera concluir las obras a fin de mes it is hoped that the work will be concluded o completed o finished by the end of the month
    B ( frml) (deducir) to conclude, come to the conclusion concluir algo DE algo to conclude sth FROM sth
    de lo dicho se puede concluir lo siguiente: … from what has been said one can conclude the following o draw the following conclusion/conclusions: …
    ■ concluir
    vi
    ( frml)
    1 «congreso/negociaciones» to end, conclude
    el plazo concluyó el día 17 the time limit expired on the 17th, the deadline was the 17th
    concluir EN/ CON algo:
    las conversaciones concluyeron en un acuerdo the talks ended in agreement
    concluyó con una concentración delante del cuartel it ended with a rally outside the barracks
    2 «persona»: concluir DE + INF; to finish -ING
    cuando concluyó de hablar when she finished speaking
    concluir CON algo to finish sth
    piensan concluir con las pruebas a la brevedad they plan to finish the trials as soon as possible
    * * *

     

    concluir ( conjugate concluir) verbo transitivo
    a) (frml) ( terminar) ‹ obras to complete, finish;

    trámite to complete;
    acuerdo/tratado to conclude

    concluir algo de algo to conclude sth from sth
    verbo intransitivo (frml)
    a) [congreso/negociaciones] to end, conclude;


    b) [ persona] concluir de hacer algo to finish doing sth

    concluir verbo transitivo to conclude
    ' concluir' also found in these entries:
    Spanish:
    rematar
    - zanjar
    English:
    close
    - conclude
    - deal with
    - follow through
    - round off
    - tie up
    - wrap up
    - complete
    - conclusion
    - round
    - wind
    * * *
    vt
    1. [acabar] [concierto, película, reunión] to end, to conclude;
    [trabajo, obras] to finish, to complete;
    una ovación concluyó su discurso his speech got an ovation;
    al concluir 1999 todavía quedaban varias pueblos sin teléfono at the end of 1999, several villages were still not connected to the telephone network;
    “este incidente no se volverá a repetir”, concluyó “this incident will not be repeated,” he concluded
    2. [deducir] to conclude;
    acabó concluyendo que se había equivocado he finally concluded that he had made a mistake;
    de su respuesta concluyo que no le interesa from her answer I gather that she's not interested;
    de lo que se concluye que… from which we can conclude that…
    vi
    to (come to an) end;
    el plazo concluye hoy the time limit expires today, the deadline is today;
    la manifestación concluyó con la lectura de un poema the demonstration ended with the reading of a poem;
    este año las clases concluyen en junio term ends in June this year;
    concluir haciendo o [m5] por hacer algo to end up doing sth
    * * *
    v/t & v/i conclude
    * * *
    concluir {41} vt
    1) terminar: to conclude, to finish
    2) deducir: to deduce, to infer
    : to end, to conclude
    * * *
    1. (acabar) to end / to finish
    2. (deducir) to conclude

    Spanish-English dictionary > concluir

  • 11 llevar a cabo un proyecto

    (v.) = carry out + project, undertake + project, develop + project
    Ex. After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.
    Ex. The project is being undertaken with caution.
    Ex. To accommodate growth in the vertical file collection the library developed a project to convert hardcopy materials to jacketed microfiche.
    * * *
    (v.) = carry out + project, undertake + project, develop + project

    Ex: After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.

    Ex: The project is being undertaken with caution.
    Ex: To accommodate growth in the vertical file collection the library developed a project to convert hardcopy materials to jacketed microfiche.

    Spanish-English dictionary > llevar a cabo un proyecto

  • 12 ponerse a

    v.
    to begin to, to get, to get to, to set about to.
    * * *
    (v.) = set about + Gerundio, get (a)round to, settle down to, get down to + Nombre
    Ex. The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.
    Ex. The article is entitled 'A list of lists of Web sites to check out: getting organized and getting around to it are two different things'.
    Ex. A television system is described in which a student can pick up a special telephone, request any one of more than eighteen hundred tapes, and settle down to watch and learn in front of a TV monitor.
    Ex. After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.
    * * *
    (v.) = set about + Gerundio, get (a)round to, settle down to, get down to + Nombre

    Ex: The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.

    Ex: The article is entitled 'A list of lists of Web sites to check out: getting organized and getting around to it are two different things'.
    Ex: A television system is described in which a student can pick up a special telephone, request any one of more than eighteen hundred tapes, and settle down to watch and learn in front of a TV monitor.
    Ex: After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.

    Spanish-English dictionary > ponerse a

  • 13 ponerse a tratar + Algo

    (v.) = get down to + Nombre
    Ex. After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.
    * * *
    (v.) = get down to + Nombre

    Ex: After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.

    Spanish-English dictionary > ponerse a tratar + Algo

  • 14 tratar Algo

    (v.) = get down to + Nombre, be under consideration
    Ex. After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.
    Ex. The physical facilities have been upgraded, the whole collection is being catalogued, and use of the Library of Congress Classification is under consideration = Se han mejorado las intalaciones, se está catalogando toda la colección y se está estudiando el uso de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso.
    * * *
    (v.) = get down to + Nombre, be under consideration

    Ex: After choosing a method of recon, it is time to get down to the details of how to carry out the project.

    Ex: The physical facilities have been upgraded, the whole collection is being catalogued, and use of the Library of Congress Classification is under consideration = Se han mejorado las intalaciones, se está catalogando toda la colección y se está estudiando el uso de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso.

    Spanish-English dictionary > tratar Algo

  • 15 Weight measurement

    Note that French has a comma where English has a decimal point.
    1 oz
    = 28,35 g* (grammes)
    1 lb†
    = 453,60 g
    1 st
    = 6,35 kg (kilos)
    1 cwt
    = 50,73 kg
    1 ton
    = 1014,60 kg
    * There are three ways of saying 28,35 g, and other measurements like it: vingt-huit virgule trente-cinq grammes, or (less formally) vingt-huit grammes virgule trente-cinq, or vingt-huit grammes trente-cinq.
    For more details on how to say numbersNumbers.
    English a pound is translated by une livre in French, but note that the French livre is actually 500 grams (half a kilo).
    People
    what’s his weight?
    = combien pèse-t-il?
    how much does he weigh?
    = combien pèse-t-il?
    he weighs 10 st (or 140 lbs)
    = il pèse 63 kg 500 (soixante-trois kilos et demi)
    he weighs more than 20 st
    = il pèse plus de 127 kilos
    Things
    what does the parcel weigh?
    = combien pèse le colis?
    how heavy is it?
    = quel poids fait-il?
    it weighs ten kilos
    = il pèse dix kilos
    about ten kilos
    = environ dix kilos
    it was 2 kilos overweight
    = il pesait deux kilos de trop
    A weighs more than B
    = A pèse plus lourd que B
    A is heavier than B
    = A est plus lourd que B
    B is lighter than A
    = B est plus léger que A
    A is as heavy as B
    = A est aussi lourd que B
    A is the same weight as B
    = A a le même poids que B
    A and B are the same weight
    = A et B ont le même poids
    6 lbs of carrots
    = six livres de carottes
    2 kilos of butter
    = deux kilos de beurre
    11/2 kilos of tomatoes
    = un kilo cinq cents de tomates
    sold by the kilo
    = vendu au kilo
    there are about two pounds to a kilo
    = il y a à peu près deux livres anglaises dans un kilo
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a 3-lb potato
    = une pomme de terre de trois livres
    a parcel 3 kilos in weight
    = un colis de trois kilos

    Big English-French dictionary > Weight measurement

  • 16 апостиль

    юр. apostille; apostil
    Специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией об отмене требований легализации иностранных официальных документов, совершенной 5 октября 1961 года (вступившей в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 года), проставляется на официальных документах, исходящих лишь от учреждений и организаций Российской Федерации как участника Гаагской конвенции, и не требует дальнейшего заверения или легализации, признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Образец апостиля установлен Конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (заключена в Гааге 05.10.61, вступила в силу для России 31.05.92).
    The Hague Legalization Convention is in force in the following countries. But see the next question regarding how the change of status of a country affects treaty obligations. Click on the name of the country for specific information about the competent authority to issue apostille certificates and other details on how the Hague Legalization Convention works in that country.
    ANDORRA
    ANGOLA
    ANGUILLA
    ANTIGUA AND BARBUDA
    ARGENTINA
    ARMENIA
    ARUBA
    AUSTRALIA
    AUSTRIA
    BAHAMAS
    BARBADOS
    BELARUS
    BELGIUM
    BELIZE
    BERMUDA
    BOSNIA-HERZEGOVINA
    BOTSWANA
    BRITISH VIRGIN ISLANDS
    BRUNEI
    BULGARIA
    CAYMAN ISLANDS
    CHINA (Hong Kong SAR (Special Administrative Region) ONLY)
    CHINA (Macau SAR (Special Administrative Region) ONLY)
    COLOMBIA
    COMOROS ISLANDS
    CROATIA
    CYPRUS
    CZECH REPUBLIC
    DJIBOUTI
    DOMINICA
    EL SALVADOR
    ESTONIA
    FALKLAND ISLANDS
    FIJI
    FINLAND
    FRANCE
    Extended to:
    NEW CALEDONIA
    WALLIS AND FUTUNA
    FRENCH POLYNESIA
    GERMANY
    GIBRALTAR
    GREECE
    GRENADA
    GUERNSEY
    HONG KONG SAR (China, Hong Kong SAR)
    HUNGARY
    IRELAND
    ISLE OF MAN
    ISRAEL
    ITALY
    JAPAN
    JERSEY
    KAZAKHSTAN
    LATVIA
    LESOTHO
    LIBERIA
    LIECHTENSTEIN
    LITHUANIA
    LUXEMBOURG
    MACAU SAR (China, Macau SAR)
    MACEDONIA
    MALAWI
    MALTA
    MARSHALL ISLANDS
    MAURITIUS
    MEXICO
    MONTSERRAT
    MOZAMBIQUE
    NAMIBIA
    NETHERLANDS
    Extended to:
    ARUBA
    NETHERLANDS ANTILLES (Curacao, Bonaire, St. Martin, St. Eustatius and Saba)
    SURINAME
    NEW ZEALAND
    NIUE
    NORWAY
    PANAMA
    PORTUGAL
    Extended to:
    ANGOLA
    MOZAMBIQUE
    ROMANIA
    RUSSIAN FEDERATION
    ST. CHRISTOPHER (Kitts) AND NEVIS
    ST. GEORGIA AND SOUTH SANDWICH ISLANDS
    ST. HELENA
    ST. LUCIA
    ST. PIERRE AND MIQUELON
    ST. VINCENT AND THE GRENADINES
    SAMOA
    SAN MARINO
    SEYCHELLES
    SLOVAKIA
    SLOVENIA
    SOLOMON ISLANDS
    SOUTH AFRICA
    SPAIN
    SURINAME
    SWAZILAND
    SWEDEN
    SWITZERLAND
    TONGA
    TRINIDAD AND TOBAGO
    TURKEY
    TUVALU
    UNITED KINGDOM
    Extended to:
    JERSEY
    GUERNSEY
    ISLE OF MAN
    ANTIGUA
    BAHAMAS
    BARBADOS
    BERMUDA
    BRUNEI
    CAYMAN ISLANDS
    DOMINICA
    FALKLAND ISLANDS
    FIJI
    GIBRALTAR
    GRENADA
    HONG KONG
    MAURITIUS
    MONTSERRAT
    ST. HELENA
    ST. KITTS
    NEVIS
    ANGUILLA
    ST. LUCIA
    ST. VINCENT
    SEYCHELLES
    TURKS AND CAICOS
    VIRGIN ISLANDS, BRITISH
    UNITED STATES
    Extended to:
    50 STATES
    THE DISTRICT OF COLUMBIA
    AMERICAN SAMOA
    GUAM (TERRITORY OF)
    NORTHERN MARIANA ISLANDS (COMMONWEALTH OF)
    PUERTO RICO
    U.S. VIRGIN ISLANDS
    VANUATU
    VENEZUELA
    YUGOSLAVIA

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > апостиль

  • 17 Surface area measurements

    Note that French has a comma where English has a decimal point.
    1 sq in = 6,45 cm2 ( centimètres carrés)*
    1 sq ft = 929,03 cm2
    1 sq yd = 0,84 m2 ( mètres carrés)
    1 acre = 40,47 ares = 0,4 ha ( hectares)
    1 sq ml = 2,59 km2 ( kilomètres carrés)
    * There are three ways of saying 6,45 cm2, and other measurements like it:
    six virgule quarante-cinq centimètres carrés, or ( less formally) six centimètres carrés virgule quarante-cinq, or six centimètres carrés quarante-cinq.
    For more details on how to say numbersNumbers.
    how big is your garden?
    = quelle est la superficie de votre jardin?
    what’s its area?
    = il a quelle superficie?
    it’s 200 square metres
    = il mesure 200 mètres carrés
    its surface area is 200 square metres
    = il mesure 200 mètres carrés de superficie
    it’s 20 metres by 10 metres
    = il mesure 20 mètres sur 10 mètres or il fait 20 mètres sur 10 mètres
    sold by the square metre
    = vendu au mètre carré
    there are 10,000 square centimetres in a square metre
    = il y a 10000 centimètres carrés dans un mètre carré
    10,000 square centimetres make one square metre
    = 10000 centimètres carrés font un mètre carré
    A is the same area as B
    = A a la même superficie que B
    A and B are the same area
    = A et B ont la même superficie
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a 200-square-metre plot
    = un terrain de 200 mètres carrés

    Big English-French dictionary > Surface area measurements

  • 18 expire

    гл.
    1) общ. оканчиваться, истекать ( о сроке)
    2) эк., юр. терять силу, прекращать действие (о законе, соглашении и т. п.)

    Approximately 4 weeks before your policy expires, we will send you by post a renewal invitation with details of how to renew and your new premium. — Примерно за 4 недели до истечения срока действия полиса мы вышлем вам предложение о возобновлении полиса с подробной информацией о том, как возобновить полис, и какова будет новая величина страховой премии.

    See:

    * * *
    1) оканчиваться, истекать (о сроке); 2) терять силу (о законе, соглашении).

    Англо-русский экономический словарь > expire

  • 19 в том смысле, что

    This test is ideal in that full-scale components can be tested at flight air speeds.

    As a family these bacteria are aerobic ( the sense) that elemental oxygen participates in cellular respiration.

    * * *
    В том смысле, что -- in the sense that, in the sense of, to the extent that, to the effect that, in that
     The kinematics and kinetics are Lagrangian in the sense that all variables are associated with unique material points or zones.
     Often s can be considered known in the sense of being established by experience (в том смысле, что она устанавливается опытным путем).
     The technique is currently used "passively" to the extent that finished bearings are rated.
     Details of how the effect of aging is overcome are not usually given, except for general remarks to the effect that the data were taken after the surface had aged.
     This run is typical in that the general behavior observed in Fig. was found in all the runs.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в том смысле, что

  • 20 keep secret

    1) Общая лексика: держать (что-л.) в секрете, держать в тайне, замалчивать, скрывать (Woods evaded the question when asked details of how he kept secret his cheating on his wife.), законспирировать, не разглашать
    2) Реклама: хранить тайну
    3) Деловая лексика: держать в секрете

    Универсальный англо-русский словарь > keep secret

См. также в других словарях:

  • How Opal Mehta Got Kissed, Got Wild, and Got a Life —   …   Wikipedia

  • How High — Logo du film Données clés Titre québécois Étudiants en herbe Titre original …   Wikipédia en Français

  • How I Met Your Mother — Title card Genre Sitcom Format Narrative in past tense …   Wikipedia

  • how — [ hau ] function word *** How can be used in the following ways: as an adverb (introducing a direct or indirect question): How do you spell your last name? I don t know how the system works. (introducing an EXCLAMATION): How I hate the winter!… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • How I met your mother — Titre original How I Met Your Mother Autres titres francophones …   Wikipédia en Français

  • How I Met Your Mother — Titre original How I Met Your Mother Translittération Comment j ai rencontré votre mère Autres titres francophones Comment je l ai rencontrée Genre …   Wikipédia en Français

  • How to Destroy Angels — Información artística Género(s) Post industrial, experimental, electrónica, dark ambient Período de actividad 2010–presente D …   Wikipedia Español

  • How Democratic Is the American Constitution? — (2001, ISBN 0 300 09218 0, among others) is a book by political scientist Robert A. Dahl that discusses undemocratic elements of the U.S. Constitution. The book originated in the Castle Lectures which Professor Dahl delivered at Yale University… …   Wikipedia

  • How To Win At Scrabble — is a book by Andrew Fisher and David Webb which is aimed at introducing beginners at the game of Scrabble to entry level tournament play. It was first published in 2004 by Batsford and contains 160 pages.The book is split into ten chapters, each… …   Wikipedia

  • How to Observe Morals and Manners — is a sociological treatise on methods of observing manners and morals written by Harriet Martineau in 1837 8 after a tour of America. She stated that she wasn t looking for fodder for a book, but also privately remarked that I am tired of being… …   Wikipedia

  • How to Break a Terrorist — How to Break a Terrorist: The US Interrogators Who Used Brains, Not Brutality, to Take Down the Deadliest Man in Iraq is a book written by an American soldier who played a key role in tracking down Abu Musab al Zarqawi.[1][2][3][4] The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»